Tao Te Ching: Verse One

A collection of translations of the first verse of Lao Tzu's Tao Te Ching

Stephen Addiss and Stanley Lombardo


Tao called Tao is not Tao.

Names can name no lasting name.

Nameless: the origins of heaven and earth.
Naming: the mother of ten thousand things.

Empty of desire; perceive mystery.
Filled with desire, perceive manifestations.

These have the same source, but different names.
            Call them both deep –
                        Deep and again deep:

The gateway to all mystery.
Newer Post Older Post Home

About Me

My photo
Michael Holshouser
View my complete profile

Blog Archive

  • ▼  2015 (46)
    • ▼  August (46)
      • Preface
      • Bart Marshall
      • Gia-Fu Feng and Jane English
      • Steven Mitchell
      • Stephen F. Kaufman
      • Ursula K. Le Guin
      • Witter Bynner
      • Frank J. MacHovec
      • Raymond B. Blakney
      • Raghavan Iyer
      • Jonathan Star
      • John C. H. Wu
      • Stephen Addiss and Stanley Lombardo
      • Dwight Goddard
      • Ellen M. Chen
      • Brian Browne Walker
      • R. L. Wing
      • John H. McDonald
      • Ralph Alan Dale
      • Victor H. Mair
      • David Hinton
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
      • Under Construction
Picture Window theme. Powered by Blogger.